キャンプの語源 [アウトドア]
仰々しいタイトルですが。。。
ラテン語でcampus、平らな場所、広場という意味です。
大学の敷地を表す「キャンパス」は直系の派生語ですね。
広大な平地というのは昔から決闘/戦闘を行う場所として選ばれたので、言葉の意味も徐々に戦闘/軍事に係ることに転じていったようです。
「キャンペーン」campaign 元の意味は戦闘、屋外軍事演習です。今では目的達成の為の行動、という意味で使われています。
「キャンプ」campingは野営、露営を表す言葉として使われています。直接的な語源はおそらくキャンペーンと同じように軍事目的での屋外駐留形態のことを表すcampingそのままだと思います。ちなみにいわゆる「キャンプ」はcampではなくcampingです(私の過去記事、間違えております。反省)。campは少々誤解を招きそうな意味/用法があるので、今後は常にキャンピング campingと表現することにしようかと思います。
ところで、、技術用語で頭文字取ってCAMPと称するものが複数あり、他にも様々な意味のキャンプが存在しておりますが、最近TV CMでよく見かける「チケキャン」とかいうヤツは何故キャンプなのかコジルリに問い詰めてみたいところです。
ラテン語でcampus、平らな場所、広場という意味です。
大学の敷地を表す「キャンパス」は直系の派生語ですね。
広大な平地というのは昔から決闘/戦闘を行う場所として選ばれたので、言葉の意味も徐々に戦闘/軍事に係ることに転じていったようです。
「キャンペーン」campaign 元の意味は戦闘、屋外軍事演習です。今では目的達成の為の行動、という意味で使われています。
「キャンプ」campingは野営、露営を表す言葉として使われています。直接的な語源はおそらくキャンペーンと同じように軍事目的での屋外駐留形態のことを表すcampingそのままだと思います。ちなみにいわゆる「キャンプ」はcampではなくcampingです(私の過去記事、間違えております。反省)。campは少々誤解を招きそうな意味/用法があるので、今後は常にキャンピング campingと表現することにしようかと思います。
ところで、、技術用語で頭文字取ってCAMPと称するものが複数あり、他にも様々な意味のキャンプが存在しておりますが、最近TV CMでよく見かける「チケキャン」とかいうヤツは何故キャンプなのかコジルリに問い詰めてみたいところです。
コメント 0